Hell is paved with good intentions.
|
De bones intencions, l’infern n’és ple.
|
Font: Covost2
|
Using data with good intentions helps provide valuable insights that can help artists propel their careers forward.
|
Utilitzar les dades amb bones intencions ajuda a obtenir informació de valor que pot ajudar artistes a impulsar les seves carreres.
|
Font: MaCoCu
|
Their voices are silenced and very often, filled with good intentions, silence is what we think they deserve.
|
Les seves veus se silencien i silenci és el que tot sovint, carregats de bona fe, pensem que es mereixen.
|
Font: MaCoCu
|
That said, a publishing house cannot sustain itself with good intentions alone. The creative embodiment of the book is vital.
|
Ara bé, una editorial no es pot sostenir tan sols amb bons propòsits, cal la concreció creativa del llibre.
|
Font: MaCoCu
|
Here were wonderful people with good intentions and plenty of experience, and nevertheless they were getting things wrong predictably all the time.
|
Eren gent meravellosa amb bones intencions i molta experiència, i malgrat tot s’equivocaven de forma predictible de forma repetida.
|
Font: TedTalks
|
Not even sweetened with good intentions and better words.
|
Ni tan sols endolcit per bones intencions i millors paraules.
|
Font: Europarl
|
The road to hell is paved with good intentions.
|
El camí de l’infern està pavimentat de bones intencions.
|
Font: Europarl
|
They say that hell is paved with good intentions.
|
Com se sol dir, el camí a l’infern està empedrat amb bones intencions.
|
Font: Europarl
|
Well, the road to hell is paved with good intentions.
|
Ara bé, el camí de l’infern està empedrat de bones intencions.
|
Font: Europarl
|
The road to hell is paved with good intentions, however.
|
No obstant això, el camí de l’infern està pavimentat de bones intencions.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|